NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Numbers 31:9

Context

31:9 The Israelites took the women of Midian captives along with their little ones, and took all their herds, all their flocks, and all their goods as plunder.

Numbers 31:30-47

Context
31:30 From the Israelites’ half-share you are to take one portion out of fifty of the people, the cattle, the donkeys, and the sheep – from every kind of animal – and you are to give them to the Levites, who are responsible for the care of the Lord’s tabernacle.”

31:31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. 31:32 The spoil that remained of the plunder which the fighting men 1  had gathered 2  was 675,000 sheep, 31:33 72,000 cattle, 31:34 61,000 donkeys, 31:35 and 32,000 young women who had never had sexual intercourse with a man. 3 

31:36 The half-portion of those who went to war numbered 337,500 sheep; 31:37 the Lord’s tribute from the sheep was 675. 31:38 The cattle numbered 4  36,000; the Lord’s tribute was 72. 31:39 The donkeys were 30,500, of which the Lord’s tribute was 61. 31:40 The people were 16,000, of which the Lord’s tribute was 32 people. 5 

31:41 So Moses gave the tribute, which was the Lord’s raised offering, to Eleazar the priest, as the Lord commanded Moses.

31:42 From the Israelites’ half-share that Moses had separated from the fighting men, 6  31:43 there were 337,500 sheep from the portion belonging to the community, 31:44 36,000 cattle, 31:45 30,500 donkeys, 31:46 and 16,000 people.

31:47 From the Israelites’ share Moses took one of every fifty people and animals and gave them to the Levites who were responsible for the care of the Lord’s tabernacle, just as the Lord commanded Moses.

Numbers 31:1

Context
The Midianite War

31:1 7 The Lord spoke to Moses:

Numbers 30:1

Context
Vows Made by Men

30:1 8 Moses told the leaders 9  of the tribes concerning the Israelites, “This is what 10  the Lord has commanded:

Numbers 30:1

Context
Vows Made by Men

30:1 11 Moses told the leaders 12  of the tribes concerning the Israelites, “This is what 13  the Lord has commanded:

Numbers 5:21

Context
5:21 Then the priest will put the woman under the oath of the curse 14  and will say 15  to the her, “The Lord make you an attested curse 16  among your people, 17  if the Lord makes 18  your thigh fall away 19  and your abdomen swell; 20 
Drag to resizeDrag to resize

[31:32]  1 tn Heb “people.”

[31:32]  2 tn Heb “had plundered.”

[31:35]  3 sn Here again we encounter one of the difficulties of the book, the use of the large numbers. Only twelve thousand soldiers fought the Midianites, but they brought back this amount of plunder, including 32,000 girls. Until a solution for numbers in the book can be found, or the current translation confirmed, one must remain cautious in interpretation.

[31:38]  4 tn The word “numbered” has been supplied in the translation for clarity.

[31:40]  5 tn Heb “soul.”

[31:42]  6 tn Heb “the men who were fighting.”

[31:1]  7 sn This lengthy chapter records the mobilization of the troops (vv. 1-5), the war itself (vv. 6-13), the death of the captive women (vv. 14-18), the purification of the nations (vv. 19-24), and the distribution of the spoils (vv. 25-54). For more detail, see G. W. Coats, “Moses in Midian,” JBL 92 (1973): 3-10; and W. J. Dumbrell, “Midian – a Land or a League?” VT 25 (1975): 323-37.

[30:1]  8 sn Num 30 deals with vows that are different than the vows discussed in Lev 27 and Num 6. The material is placed here after all the rulings of the offerings, but it could have been revealed to Moses at any time, such as the Nazirite vows, or the question of the daughters’ inheritance. The logic of placing it here may be that a festival was the ideal place for discharging a vow. For additional material on vows, see R. de Vaux, Ancient Israel, 465-66.

[30:1]  9 tn Heb “heads.”

[30:1]  10 tn Heb “This is the word which.”

[30:1]  11 sn Num 30 deals with vows that are different than the vows discussed in Lev 27 and Num 6. The material is placed here after all the rulings of the offerings, but it could have been revealed to Moses at any time, such as the Nazirite vows, or the question of the daughters’ inheritance. The logic of placing it here may be that a festival was the ideal place for discharging a vow. For additional material on vows, see R. de Vaux, Ancient Israel, 465-66.

[30:1]  12 tn Heb “heads.”

[30:1]  13 tn Heb “This is the word which.”

[5:21]  14 sn For information on such curses, see M. R. Lehmann, “Biblical Oaths,” ZAW 81 (1969): 74-92; A. C. Thiselton, “The Supposed Power of Words in the Biblical Writings,” JTS 25 (1974): 283-99; and F. C. Fensham, “Malediction and Benediction in Ancient Vassal Treaties and the Old Testament,” ZAW 74 (1962): 1-9.

[5:21]  15 tn Heb “the priest will say.”

[5:21]  16 tn This interpretation takes the two nouns as a hendiadys. The literal wording is “the Lord make you a curse and an oath among the people.” In what sense would she be an oath? The point of the whole passage is that the priest is making her take an oath to see if she has been sinful and will be cursed.

[5:21]  17 sn The outcome of this would be that she would be quoted by people in such forms of expression as an oath or a curse (see Jer 29:22).

[5:21]  18 tn The construction uses the infinitive construct with the preposition to form an adverbial clause: “in the giving of the Lord…,” meaning, “if and when the Lord makes such and such to happen.”

[5:21]  19 tn TEV takes the expression “your thigh” as a euphemism for the genitals: “cause your genital organs to shrink.”

[5:21]  20 sn Most commentators take the expressions to be euphemisms of miscarriage or stillbirth, meaning that there would be no fruit from an illegitimate union. The idea of the abdomen swelling has been reinterpreted by NEB to mean “fall away.” If this interpretation stands, then the idea is that the woman has become pregnant, and that has aroused the suspicion of the husband for some reason. R. K. Harrison (Numbers [WEC], 111-13) discusses a variety of other explanations for diseases and conditions that might be described by these terms. He translates it with “miscarriage,” but leaves open what the description might actually be. Cf. NRSV “makes your uterus drop, your womb discharge.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA